Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "pas un peu" in English

English translation for "pas un peu"

adv. not a little
Example Sentences:
1.Is that not a little too little?
est-ce que ce n'est pas un peu peu?
2.Is that not a bit overdone ?
n'estce pas un peu exagéré ?
3.Are you not slightly embarrassed , mr michel?
n'êtes-vous pas un peu gêné , monsieur michel ?
4.Could we not be a little more frank , for once?
pourquoi pas un peu de franchise , pour une fois?
5.Are you not a little concerned that there is no chairman at the moment?
n'êtes-vous pas un peu inquiet de savoir qu'il n'a pas de président ?
6.Do you not feel slightly alone within the commission?
est-ce que vous ne vous sentez pas un peu seul au milieu de la commission en général?
7.This is why i wonder whether the council is not a little too upbeat.
c'est pourquoi , en fait , je me demande si le conseil n'est pas un peu trop optimiste.
8.Why cannot we have some transparency and clarity about frontex and what they are doing?
pourquoi n'y a-t-il pas un peu de transparence et de clarté quant à frontex et à ses activités?
9.It is a shame that president pöttering does not somehow follow your example in so many ways in this.
il est d'ailleurs regrettable que le président pöttering ne prenne pas un peu plus exemple sur vous.
10.Is it not going a little too far to try to manipulate the irish referendum results out of existence?
n'allez-vous pas un peu trop loin en cherchant à manipuler également les résultats du référendum irlandais ?
Similar Words:
"pas un bruit" English translation, "pas un de moins" English translation, "pas un geste" English translation, "pas un mot" English translation, "pas un mot (film)" English translation, "pas vrai" English translation, "pas vu pas pris (chanson)" English translation, "pas vu, pas pris (film, 1972)" English translation, "pas à pas" English translation